the effect of standard and reversed subtitling versus no subtitling mode on l2 vocabulary learning

نویسندگان

ali mohammad fazilatfar

shahin ghorbani

leial samavarchi

چکیده

audiovisual material accompanied by interlingual subtitles is a powerful pedagogical tool which can help improve the vocabulary learning of second-language learners. this study was intended to determine whether or not the mode (standard and reversed) of subtitling affects the incidental vocabulary acquisition of iranian l2 learners while watching tv programs. forty-five participants were randomly assigned to one of the three experimental conditions: (a) watching an english movie with original soundtracks and without subtitles (non-subtitling), (b) watching the same movie with foreign language in sound track and native language in subtitles (standard subtitling), and (c) watching the movie with foreign language in subtitles and native language in sound track (reversed subtitling). the study was carried out using a 15-minute-long episode of an animated cartoon about a group of ants trying to confront grasshoppers. the results were clearly suggestive of the paramount and fundamental role of subtitling mode in learning vocabulary. many of the studies done in the same field mainly have shown the effects of subtitling on the education of the different components of efl/esl one way or another. however, unlike many studies, this study enjoying a controlling non-subtitling group demonstrated the relative superiority of reversed subtitled tv programs over standard subtitled and non-subtitled tv programs in terms of enhancing readers' learning of unknown words. it can have implications for language teachers to take into consideration the incorporation of subtitled films into their materials and classrooms.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

THE EFFECT OF STANDARD AND REVERSED SUBTITLING VERSUS NO SUBTITLING MODE ON L2 VOCABULARY LEARNING

Audiovisual material accompanied by interlingual subtitles is a powerful pedagogical tool which can help improve the vocabulary learning of second-language learners. This study was intended to determine whether or not the mode (standard and reversed) of subtitling affects the incidental vocabulary acquisition of Iranian L2 learners while watching TV programs. Forty-five participants were random...

متن کامل

the effect of bimodal, standard, and reversed subtitling on l2 vocabulary recognition and recall

to investigate the effect of three modes of subtitling on vocabulary recognition, 97 participants in three groups at imam khomeini international university in qazvin were presented with the same film but using different ways of subtitling. to compare the participants' vocabulary recognition, a one-way anova was run. results indicated that although the difference between the bimodal and sta...

متن کامل

the effect of subtitling on vocabulary learning of iranian intermediate efl learners

this study was an attempt to investigate the effect of subtitling on vocabulary learning among iranian intermediate students. to find the homogeneity of the groups, tofel test was administered to student in kish mehr institute in garmsar. after analyzing the data, 60 participants (female students) who scored within the range of one standard deviation above and below the mean, were selected as h...

the effect of translation versus matching words and definitions on retrieval of vocabulary among iranian intermediate efl learners

این تحقیق جهت بررسی تأثیر ترجمه در برابر ایجاد ارتباط بین لغات و ارائه معانی بر بازیابی واژگان در میان زبان آموزان متوسط ایرانی انجام شده است. به این منظور سه گروه کامل از دانش آموزان سطح متوسط که کتاب اینترچنج3 را مطالعه می کردند پس از انجام تست استاندارد مهارت سنجی انتخاب شدند. در ابتدا محقق آنها را به دو گروه آزمایشی و یک گروه کنترل یا شاهد تقسیم نمود و درمرحله بعد از کلیه دانش آموزان در سه ...

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید


عنوان ژورنال:
journal of teaching language skills

ناشر: shiraz university

ISSN 2008-8189

دوره 3

شماره 1 2012

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023